艺术中国

关于新媒体的全球进程调查

艺术中国 | 时间: 2010-08-24 14:18:13 | 出版社: 内蒙古日报社

 

关于转译媒体艺术节

转译媒体艺术节是一个融合艺术与电子文化的国际盛会,主旨在于关注那些介入社会的技术、科技文化现象。艺术节不是为了从科学或者技术的角度促进发展,而是在探讨科学与技术为我们描画的关于感知与经验的思考。转译媒体艺术节推介和追求与社会文化、政治、技术创新、网络实践、数字革新等方面关联的艺术形态,它是一个试图描绘当代数字文化形态的艺术节。它的目标是了解、评判和塑造我们今天的社会。

转译媒体艺术节包括展览、比赛、论坛、电影和录像放映计划、现场表演和系列出版,统称为“转译媒体艺术节路线”。并与转译媒体俱乐部(CTM)合作,转译媒体俱乐部旨在推出电子音乐和俱乐部文化。

每年的1、2月份,转译媒体艺术节将推介来自各国的艺术家、科学家和与媒体艺术工作者,每年的艺术节都设有别样的主题,参与者和来自各国的观众一道去探索发现数字媒体、艺术和技术在全球范围的发展进程。

转译媒体艺术节的比赛是艺术节最大的热点。每年有来自50个国家,超过1000份的比赛申请,昭示了转译媒体艺术节的国际影响力。每年有两个重要的奖项,一个是艺术发现奖,一个是弗鲁塞尔(Vilém Flusser 1920-1991)理论奖——奖励那些在研究数字艺术方面有所贡献的个人。

转译媒体艺术节的展览是专门为那些来自各国的艺术家和(比赛)申请人构筑的,每年在一个独特的文化空间中展出。每两年转译媒体艺术节都会邀请独立策展人进行策划工作,展览一般持续4-6周。

会议与工作坊将基于艺术节的年度主题做针对科学与文化的深入讨论,近年来的艺术节大会有 Diedrich Diedrichsen, Wulf Herzogenrath, Humberto Maturana, Antonio Negri, Stelarc, Einar Thorsteinn 和Peter Weibel 等人进行主题演讲。

电影与录像放映计划是围绕当代的电影、艺术短片和特别放映计划成立的,将会在正规的大屏幕上放映,每年“转译媒体艺术节录像选集”都将在世界范围巡回展出。

现场表演将跨越装置、声音、表演、录像等限制,呈现于舞台之上。试图通过融合的方式,针对来自不同门类艺术形式进行创新。

转译媒体艺术节路线(transmediale parcours)是存在了20年的独立出版项目,并一直在探索当代数字、媒体和基于技术的艺术与文化领域。根据这个已有的传统, 转译媒体艺术节路线(transmediale parcours)2008年开始与艺术节主题中的艺术与批评的背景研究相关联。

转译媒体俱乐部(CTM)是针对当代电子音乐、数字与实验音乐、声音创意,以及涉及到艺术与社会实践发展的声音文化而创立的。因此,艺术节是对有着文化外衣的社会、技术转型、社会转型中当代声音创意的反映。是对纠结着的当代音乐、声音艺术与其他类型的艺术形式和文化领域的探寻。强调针对新技术的创意应用,强调声音与其他媒体形式的交互作用,强调现场表演的潜能发挥,强调社群网络的形态,强调全球化的褒义形态。

1  2  3  


下一页论坛:独立电影的发行上一页策展人侯瀚如专访
打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名 密码

 

当代艺术与投资第四期
· 关于 “51平方”项目
· 限制的精致
· 不论大小的盒子: “51平方”项目随想
· 有种:与张元的对话
· 镜头前的私密空间: 与方璐的对话
· 跨境地理学
· 策展人侯瀚如专访
· 关于新媒体的全球进程调查
· 论坛:独立电影的发行