http://art.china.cn 首页  /  首页  /  2007艺术中国  /  新媒体


小论中英文网站的设计差异
艺术中国  |  时间: 2006-12-07 14:35:50   |  文章来源: Angela@UI


 

可以看出韩国设计师为了适应“一统天下”的界面,作了很多努力,对比下图。

 
韩版网站的用色更加鲜亮,阴影去掉了,沉重的黑边也去掉了。这些微小的改动,使图标在沉重的方块堆里更突出些。想想把英文站上的图标搬过来会怎么样?

好了,我们回过头来总结一下:

1、中文的行间距太小;
2、中文缺乏一种起伏的节奏;
3、中文的自动回行有重大缺陷。

结论:中文一不小心就变成铁板一块

如何解决这个问题,设计师有的是办法,我就不一一赘述了,我这里想说的是:中文和英文由于语言属性根本上的差异,因此完全照搬英文站的设计是一种愚蠢的、教条的思路,尤其当这种设计方案需要用同一种计算机语言(XHTML+CSS)来实现的时候,细节的修改就显得更加重要。建议还是多参考亚洲同行的作品,前两年韩国和日本网站模板盛行,有它的道理,至少我很少看到他们用纯黑色——嗯,就说到这儿,不多不少刚刚好,完美!
   上一页   1   2   3   4  5  


 


打 印 文 章 收 藏 顶 端 欢迎访问艺术中国论坛>>
相关文章
- 设计必须承载的社会责任
- 设计危机&超设计使命
- 汽车设计:克隆还是创新?
- 独立设计,什么是当务之急
- 玩味安全的设计
论坛热贴
余震:英国当代艺术展1990-2006
银河筋——不止绿校
花间记——周春芽绘画雕塑作品展
巴伦西亚现代艺术中心馆藏实验摄影作品展
 
在线画廊
史国良 刘孔喜 孙志钧
杨延文 姚鸣京 董仲恂
文化地图
北京后海文化地图
大山子艺术区地图