那么在接下来三天的活动当中,通过报告、论坛、工作坊,一定可以推动双方对于戏剧和文化的合作与交流。在此我也想感谢为了这次活动成功举办做出很多努力进行筹备的朋友们,正是由于他们的努力,我们才能够有这次活动。筹备往往是最痛苦的时期,在经历了这个痛苦之后,希望我们都能够享受论坛带来的乐趣,我也预祝这次活动取得成功,谢谢大家都能够很好的享受这个过程。
谢谢大家。
李亦男:下面有请歌德学院北京分院院长倪之克博士致辞。
戏剧构作在北京(现场图片)
倪之克:我不会做一个太长的讲话,大部分重要的内容冯马丁先生已经讲过了。在此,我想代表歌德学院向各位表示欢迎,非常高兴大家能够来参加我们的学术活动,是关于戏剧构作以及戏剧构作师他们的一些具体的工作。我对各位的到来表示欢迎,对于来自德国的客人和来自中国的客人,我们在戏剧当中经常会说到的一句话是“尊贵的各位观众”。
经过了考虑了筹备之后,歌德学院将戏剧作为这一年的工作重点领域。其他的工作重点还包括文化活动馆以及电子音乐。我们之所以选择戏剧作为我们的活动重点,可能也恰恰是因为中国和德国在戏剧发展的现状方面有很大的不同。在中国,戏剧基本上处于创新型的产业。但是在德国却不是。创新型的产业对我们来说可能更多的像时装设计、动画片以及电脑游戏这些可以复制的产业。创新型的产业意味着我们能够用我们的行动带来盈利。如果没有得到过相关的资金支持,很多剧场的发展是需要通过自己融资进行的,恰恰是在这样的一种形式下,也可以说是一种发展型的产业,现在大家也接受了这一点。这一类创新型的产业以及具有良好发展势头的产业在德国得到了很多的支持,现在在中国也是一样。比如,在北京,也有一些电影院转变成了剧场。通过建一些新的剧场也能够推动剧场戏剧的演出。但,哪里有这样的文化产业的推动,哪里有这样的活动,就一定会有歌德学院的参与。我们也希望能够借助于德国在戏剧发展方面的经验和我们戏剧的传统,对中国的戏剧发展做出一些刺激。
我们现在做了一些准备工作,在接下来的这一周的时间里,我们有两部分截然不同的活动内容呈现给大家。第二部分可以说是我们今年3月份在杜赛尔多夫举行的中德戏剧文化交流活动的继续。当时,我们在做的米夏埃尔.伯格丁先生和来自中国的曹克非女士也曾经有过合作。我们这次活动的主旨是推出一些德国和中国非常新的剧目的演出。杜赛尔多夫剧院当时也演出了来自中国的戏剧作品,现在我们在北京的活动反过来是呈现给中国观众德国最新的戏剧作品,它不是以演出的形式而是翻成中文之后对某些场景、片段进行朗读。曾经在杜赛尔多夫演出过的剧目我们这次也将继续呈现。我们也希望通过这些活动,无论是作家、记者,还是从事戏剧构作的人员、导演能够有一个新的接触,碰撞出新的创意。
我们今天的讨论会的一个主题就是戏剧构作以及戏剧构作者的主要活动。根据我们的了解,这个在中国戏剧界来说还是一个非常新的领域。我们之所以来参加这次活动的契机也是基于这样的事实,中央戏剧学院在日前已经将戏剧构作作为大学学习的课程。在此,我也想感谢中央戏剧学院的李亦男老师,正是她有这样的创意来举办这样一次活动,她也四处联系相关的专家,在整个活动的筹划和准备阶段都做出了非常辛苦的努力,非常感谢。
我们也非常感谢中央戏剧学院,特别是今天在座的刘院长。同时,我也要感谢我们歌德学院的幕后工作人员:高毅和张燕,最后也要感谢我们的翻译张燕。
最后,我预祝大家在今后这些天的工作中有所收获,大家也能够体会到乐趣,就相关问题进行交流,预祝活动圆满成功,感谢各位。
李亦男:我们的开幕式结束了,请嘉宾就座,下面进行第一个论坛对话单元,我们先有请汉堡戏剧学院院长米夏埃尔.伯格丁先生和我们进行一个对话。
您好,我先给大家介绍一下米夏埃尔.伯格丁先生的情况,他是汉堡戏剧学院的院长,他之前在歌丁根大学学习德语文学、社会学和文学。1987年到89年歌丁根戏剧学院担任戏剧构作,93年到2000年在汉诺威学院担任戏剧构作。2000年到2006年在汉堡的塔利亚剧院担任首席戏剧构作及指导。同时也在汉堡大学教书,2005年10月1日开始担任汉堡戏剧学院的院长。在今天下午的讲座里,米夏埃尔.伯格丁会给我们比较系统的介绍戏剧构作的概念,他的报告也将是比较深而且学术性的。但是对于我们很多的听众来说,戏剧构作这个概念还是非常新的,这个概念不仅是对于我们中国戏剧同行,对于很多国家的戏剧工作者都是比较陌生的。
我本人是在美国学习戏剧构作,我们学校在教学学科设置上都会由美国的特点,但是我的戏剧构作老师也是德语文学的研究者。我想问一下米夏埃尔.伯格丁先生,您可不可以讲一下,戏剧构作的概念是一个德国式的概念吗?这个是怎么产生的?
|