今年参观威尼斯双年展俄罗斯馆的女游客们得打着一把透明的伞,以走进下着金币雨的底层,通过一个洞才能瞟见场馆的屋顶。只有妇女被允许进入一层的空间,不过任何人都可以从楼上观看。那些硬币由传送带分流到建筑物顶部环形的轨道后被释放。在隔壁房间,一个银行家坐在一个马鞍上,倚靠在人群的上部,揉碎的花生朝着观众掉下。这个由艺术家Vadim Zakharov创作的装置,意指Danae的神话,她被希腊天神宙斯以黄金淋浴的形式求爱,这也是金钱文化贪婪和冷漠的表现。
In the Russian pavilion, a shower of coins rains on female visitors in an installation by Vadim Zakharov. (Daniel Zakharov)
俄罗斯自1914年以来已经在双年展有了自己的展厅(俄罗斯艺术家早在1895年就开始参加此项活动),这个是极其重要的活动,往往被称为艺术奥运,现在它反映出得是一个全球化的艺术世界。今年是10个新的国家参加,其中包括巴拉圭,科索沃,巴林,科威特,巴哈马群岛和图瓦卢甚至微小的,在南太平洋的一个人口只有12,000的小岛。其他本世纪开始参与的国家有中国、墨西哥、阿联酋和2011年参与过,但今年并没有再来的印度。
除了国家馆,令人眼花缭乱的外围活动带来了新兴的沙特艺术家到威尼斯。除了巴勒斯坦,台湾、韩国等,至少有八个展览都由中国艺术家参与,其中包括艾未未的两件装置,体现着艺术世界势不可挡的扩张趋势。各大机构的利益也在这里:如伦敦的泰特,在纽约的大都会艺术博物馆(MoMA)和巴黎蓬皮杜中心正在发挥着越来越积极的作用。泰特最近组织了一个收购委员会,针对非洲艺术、东南亚、拉丁美洲和中东地区。
The Bahamas, hosts its first ever pavilion at the Venice Biennale this year, presenting a multi-sensory installation by Tavares Strachan. (La Biennale di Venezia)
南下
今天有很多讨论都是关于“地球的南方(global south)”——东南亚、非洲、加勒比海地区和拉丁美洲,与已经形成的世界艺术中心的“地球北方”形成对比。在这种情况下,听听迈克尔·戈万(Michael Govan)——洛杉矶县艺术博物馆(LACMA)——的话也是有意思的。他来威尼斯是为了双年展,也是为了Prima Materia的就职典礼——展览也在这个属于奢侈品巨头和佳士得的老板弗朗索瓦·皮诺(Fran?ois Pinault)的在威尼斯的两家博物馆之一的Punta della Dogana开幕。Govan是这个展览的联合策展人,另一位策展人是Pinault的顾问Caroline Bourgeois。
Govan的一个使命就是重新思考21世纪的博物馆,希望他能设法完成一个大胆的新计划,以重建LACMA当前完全是大杂烩的20世纪中期的房子。伴随这一计划,是企图动摇艺术展示的格局的愿望,将重心转向亚洲,再向西,然后指向拉丁美洲。
Govan解释说,在洛杉矶,几乎一半的人口是拉美裔血统,还有稳固的亚裔人口。“我们的感觉的世界是不断变化的,”他说,“因为互联网的全球化和无障碍,传统艺术史的标准正在转变。我想改变那种一直被接受的时间是一条直线箭头的想法——例如,在亚洲或前哥伦比亚文化里,时间并不被设想成那样,它更像是一种循环。”
The Kenyan pavilion is a multicultural affair, exhibiting work by eight Chinese artists, one Italian and two Kenyans. (Italo Rondinella)
The Venezuelan Urban Artists Collective has taken over the Venezuelan pavilion. The individual artists in the group have not been named. (Italo Rondinella)
Pearly gates
The gleaming, reflective South Korean pavilion contains work by the artist Kimsooja. (Italo Rondinella)
全球市场
所以,如果Govan的项目取得成功,新馆将展示更多的艺术作品,这一举动使现状远离那种他评价过去“几件杰作”的文化,而更具包容性。“没有什么东西将会被留在库房中,”他说,“我不仅要展示文化,还要在这个实验性的城市创建一种文化。”
现在,你可能会问,有什么这一切都与艺术市场有什么关系吗?事关重大,因为博物馆展示艺术的方式就是艺术被“认可”的主要过程,艺术家被选择就是因为他们值得注意而且有重大意义。这些艺术从之前那些未被认知的国家,在能被感知的方式中,发生了巨变。这就对价格产生了影响,收藏家们会遵循博物馆的引导去寻找新的方向,并为作品竞争。
艺术市场是供应需求驱动的,艺术世界的全球化带来了新的艺术和艺术家,以供应和匹配的“新”经济体日益增加的需求,如中国、印度、印度尼西亚和巴西的收藏家。加之西方的博物馆现在收藏的艺术品也越来越全球化,这些“新”经济体也在建立自己的博物馆,在某些情况下,如海湾或中亚地区,由公共资助;另外的,如印度、中国,由私营集团创立。这也解释了本世纪当代艺术市场明显增长的现象。
而威尼斯,在这种情况下,仍然是关键的活动,艺术家、策展人、博物馆馆长聚会和艺术品交易的场所。当巴塞尔艺术展开幕,包括来自37个国家和地区的参展商,你肯定会听到交易商们指着一个作品说:“这个艺术家现在正在威尼斯参展。”
Well seasoned
The Bolivian artist Sonia Falcone's work in the Latin American pavilion includes clay pots filled with spices. (Reuters/Stefano Rellandini)
In the beginning
The Holy See (Vatican) is participating for the first time, exhibiting works inspired by the Biblical story of Genesis. (Italo Rondinella)
Melting moments
The Maldives make a first-time appearance at Venice this year too, with works addressing the issue of climate change. (Italo Rondinella)、
|