您的位置: 首页 > 资讯 > 演出

本土现代版《弄臣》玩穿越 石倚洁黄英深情试戏

艺术中国 | 时间: 2013-02-22 13:51:47 | 文章来源: 东方早报

石倚洁与黄英(左起)发布会现场试戏

石倚洁与黄英(左起)发布会现场试戏

为纪念“歌剧之王”居塞比-威尔第(意大利歌剧作曲家,1813—1901)诞辰200周年,继上月东方交响乐团演出音乐会版《茶花女》后,本周日,上海交响乐团将在张洁敏的执棒下,与中国歌唱家袁晨野、黄英、石倚洁、朱慧玲在东方艺术中心演绎威尔第最著名的歌剧杰作之一《弄臣》音乐会版。

先锋歌剧导演李卫的加入,改变了以往音乐会版歌剧简单演唱的模式,观众还将看到完整的充满戏剧张力的表演,并富有创意地让剧中人物“穿越”到现代,将公爵玩弄女性的故事变成了导演“潜规则”女演员的戏码。

上海制造国际水准

《弄臣》是威尔第歌剧创作走向成熟的标志性作品。全剧中威尔第打破宣叙调和咏叹调之间的界限,使整部作品体现出完整与和谐,其超高的艺术水准和社会价值,至今仍受到全世界歌剧爱好者的追捧。其中最著名的咏叹调《女人善变》更是声乐舞台上浓墨重彩的一笔。

近几年上海上演的歌剧作品不多,不请欧美“外援”的纯本土化的制作更是屈指可数。此次《弄臣》中从乐团、指挥、导演到主演,都是清一色的上海本土的艺术家。这让几位长期活跃在欧洲的主创都感叹“第一次在排练时全用上海话交流,太亲切了”。

此次担纲主演的四位歌唱家专程从美国、奥地利、德国等地赶来。曾在十个不同制作版本中成功地塑造了主角“利戈莱托”的权威“弄臣”袁晨野,是首位登上歌剧最高舞台——意大利“罗西尼歌剧节”的华人歌唱家;被西方权威媒体盛赞为“中国飞来的夜莺”的抒情花腔女高音歌唱家黄英此前曾在两个美国版本中演绎同一角色;现任德国汉堡新生代艺术家基金会艺术总监朱慧玲饰演其得心应手的拿手角色玛德莱娜;年轻一代花腔抒情男高音石倚洁则表示要将“这部一直不敢尝试的作品作为送给自己30岁的礼物”。此次全上海阵容的聚首,让整个排练默契十足,通常一部歌剧需要磨合三周以上,而此次《弄臣》排练一周已基本成形。

以现代改编见长的鬼才歌剧导演李卫此次极富创意地将故事背景从100多年前搬到今天,公爵成了导演,“弄臣”变身场记,吉尔达则成了参与角色甄选的女演员。向来注重戏剧性编排的李卫并不因为这是一场“音乐会版”歌剧就放弃戏剧元素的要求,“因为《弄臣》就是一部激烈的戏,如果站着不动光唱,演员也会全身难受。”而“没有布景却可以把戏剧性挖掘到极致,可以还歌剧本真,把不必要的元素去掉,使得演员的情感更加纯粹”。

歌剧让上交更全面发展

指挥张洁敏拥有丰富的在欧洲指挥歌剧的经验,对意大利歌剧更是驾轻就熟。她曾在佛罗伦萨歌剧院、威尼斯凤凰歌剧院、拿波里歌剧院等著名剧院指挥歌剧。成为上交驻团指挥后,指挥上交演出更多歌剧成了张洁敏最大的心愿,“在国际上一个优秀的交响乐团除了演奏传统交响乐,还会涉猎歌剧、芭蕾、现代作品、跨界等多种艺术门类,上交过去一直以演绎传统作品见长,而事实上演歌剧和演交响乐还是有很大的不同,希望从这次《弄臣》开始,在演奏歌剧的水准上也能有所提升。”上交副团长周平也表示,接下来上交有意把更多的歌剧剧目引入乐季的安排中,今年的上海夏季音乐节上也会加入歌剧的门类。

不过,主演袁晨野于18日、19日两天的戏剧排练后,由于身体原因未参加20日、21日的排练,虽然就医后病情已得到控制,但上交方面透露,为确保24日演出的万无一失,他们已经邀请了意大利男中音歌唱家马龙·邦凡蒂于21日晚抵沪,将作为“利戈莱托”的候补。

 

凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。

打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名   密码    

留言须知

 
 
延伸阅读