歌德学院主席致歌德学院(中国)20周年院庆贺辞
2008年11月1日,歌德学院北京分院以一场持久的文化活动之夜“歌德之夜”庆祝了其20周岁的生日。未能亲自参加这一活动,并在中国首都亲身感受中德文化交流中如此别开生面的一幕,我深表遗憾。歌德学院(中国)的各位同仁带着属于他们的自豪感参加了这一周年庆典。但他们并没有太多时间来回顾历史,因为自2007年开始、并将一直持续到2010年上海世博会期间的大项目“德中同行”使得他们在筹备各种活动之余仍要保持“一路小跑”的状态。因此请允许我,在此对歌德学院在中国的最核心工作进行简单介绍。
首先,我想提到的是目前就任歌德学院北京分院院长以及歌德学院中国区总院长的阿克曼,他非常幸运地在歌德学院北京分院成立初期即被任命为第一任院长,在20年后的今天,他在中德文化合作领域内颇有建树。
1988年,歌德学院北京分院在北京外国语大学图书馆创立,并于2003年迁址至海淀区数码大厦内。这不仅反映了歌德学院辐射范畴的不断扩大——从语言中心逐步转变成为全面运转的文化交流中心,更展现出歌德学院在中德文化交流方面所具备惊人的变化性以及适应性,而今歌德学院所取得一切成就都是最好的明证。
中国政治经济的飞速发展,使得加深中德文化交流及拓展中国对德国的认识成为一项重要且紧迫的任务。面对这一挑战,歌德学院不断壮大其在中国的分支,加深与本土伙伴的合作关系(2003年起,歌德学院协助德国驻上海总领事馆文化教育处相关工作;2007年起,与中国范围内数个对德语言信息中心缔结了协议;从2009年起,由1962年成立的歌德学院香港分院牵头,歌德学院将在中国南方大城市中组织更多活动),与此同时,歌德学院还将注意力放在了中德艺术家以及文化机构的互动合作上。至此,在密集的中外文化传播关系网中,歌德学院占据了突出的地位。
此外,歌德学院在欧洲文化机构“EUNIC”的轮值主席也特别在欧洲范畴内,提到了歌德学院在中国的工作。
致以诚挚的问候,希望继续取得更多成功,
歌德学院主席
克劳斯•迪特•雷曼教授
Grußwort zum 20 Jahre Jubiläum des Goethe-Instituts China
Am 1. November 2008 hat das Goethe-Institut China in Peking den 20. Jahrestag seiner Gründung mit einer langen Nacht der Kultur gebührend gefeiert. Ich bedaure sehr, dass es mir nicht möglich war, persönlich an diesem rauschenden Fest teilzunehmen und in der chinesischen Hauptstadt in die sehr lebendige Szene des deutsch-chinesischen Kulturaustauschs einzutauchen. Mit berechtigtem Stolz begehen die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Goethe-Instituts China dieses Jubiläumsjahr. Viel Zeit zum Rückblick dürfte ihnen allerdings kaum bleiben, denn das 2007 begonnene und bis zur Weltausstellung in Shanghai 2010 andauernde Großprojekt „Deutschland und China – Gemeinsam in Bewegung“ hält sie, neben vielen anderen Aktivitäten, ständig „auf Trab“. Deshalb sei es mir gestattet, kurz auf die wesentlichen Stationen der Arbeit des Goethe-Instituts in China einzugehen.
An erster Stelle möchte ich dabei den gegenwärtigen Leiter des Goethe-Instituts in Peking und der „Goethe-Region“ China, Herrn Michael Kahn-Ackermann, erwähnen, der, welch glückliche Fügung, bereits die Anfangsjahre am Standort Peking als Institutsleiter gestaltet hat und nun nach 20 Jahren ein ungleich größeres Feld der deutsch-chinesischen Kulturzusammenarbeit bestellen darf.
1988 in der Bibliothek der Fremdsprachenuniversität Peking gegründet, residiert das Goethe-Institut in Peking seit 2003 im „Cyber Tower“ im Stadtteil Haidian. Dies spiegelt nicht nur die vergrößerte Reichweite des Goethe-Instituts wider, das sich vom Sprachen- zu einem umfassend tätigen Kulturinstitut gewandelt hat, sondern verdeutlicht vor allem auch die atemberaubende Veränderung und Modernisierung des Umfeldes, in dem das Goethe-Institut sich heute zu bewähren hat.
Gerade angesichts der politischen und wirtschaftlichen Entwicklung Chinas bleibt die Vertiefung des deutsch-chinesischen Kulturaustausches und die Verbreitung von Kenntnissen über Deutschland eine wichtige und dringliche Aufgabe. Dieser Herausforderung begegnet das Goethe-Institut nicht nur mit der Ausweitung seiner Standorte und Partner (seit 2003 unterstützen Mitarbeiter des Goethe-Instituts die Kultur- und Bildungsabteilung des deutschen Generalkonsulats in Shanghai; seit 2007 werden landesweit Vereinbarungen mit Sprachkurs- und Informationszentren, die auf Deutschland spezialisiert sind, abgeschlossen; ab 2009 sollen, unterstützt vom bereits 1962 gegründeten Goethe-Institut Hongkong, die Aktivitäten in einigen Metropolen im Süden Chinas verstärkt werden). Ein besonderes Augenmerk liegt vielmehr auch auf einer interaktiven Zusammenarbeit zwischen deutschen und chinesischen Künstlern und Kulturinstitutionen, was dem Goethe-Institut in dem dicht geknüpften Netz der ausländischen Kulturmittler in China eine herausgehobene Stellung sichert.
Darüber hinaus bietet der gegenwärtige Vorsitz des Goethe-Instituts beim Zusammenschluss der europäischen Kulturinstitute „EUNIC“ die besondere Chance, auch die europäische Dimension prominent in die Arbeit des Goethe-Instituts in China einfließen zu lassen.
Herzlichen Glückwunsch und weiterhin viel Erfolg.
Ihr
Prof. Dr. h.c. Klaus-Dieter Lehmann
Präsident des Goethe-Instituts
|