《纵横》——刘伟个展
Opening: June 20th at 4pm
Duration: June 20th – July 27th, 2008
前言:
第一次去刘伟的画室是和Felix Ringel一起,两个人同 ——浅绿的画布上,天安门加高后更像中国版本的摩天大楼,骄傲又无辜地顶立在一片蘑菇云中,骤然一面红旗相伴,也拔高了一起飘扬, 在这个疯狂地拆旧建新的时代里,荒唐普遍存在。
于是,终于,在艺术家的创作空间,在因持续流行而日益泛滥的领袖和英雄形象之间,我看到了刘伟面对画布时的清醒、困惑、探索、和努力,那可是一张张当代艺术的画布,很容易在重复中被否定,所有的颜色技法流派符号创意都已经被艺术家们前仆后继不厌其烦欲罢不能地涂抹、创作、颠覆、模仿、献媚、利用、再创作、再颠覆、再重复。
可是这一次我看见了新鲜的突破,艺术家的创作状态和他34岁的年龄一样饱满而略显张扬,在尚未被强势的市场驯化之前,认真地、一步步地尝试构建属于自己的独特的绘画语系。
《纵横》系列中的油画作品完成于2005至2008年间,观者将穿越形似水墨的表象,从领袖、流行英雄、美女和野兽的侧面去体验因视觉障碍而产生的审美情趣。在质疑并用自己的方式解答了平面画布的局限性与某一种可能性后,现在的刘伟更愿意尝试有空间感的立体创作,这次展出的一件装置是刘伟的“第一次”,用他的话说是“很满意”。
像爱情一样,过程就是结果,刘伟的艺术创作就像是谈一场苦涩艰辛却又因此而滋味甜美的恋爱,现在虽可以与心仪的女子携手前行,却还是想要体验更多的未知和激情,最好是永不厌倦。
就让我们拭目以待。
黎宁春
I visited Liu Wei’s Studio for the first time with Felix Ringel. We were both immediately attracted to the work entitled “Adding 1000 Metres to the Height of Tian An Men”, a simple work filled with great tension. On the pale green canvas, the heightened Tian An Men tower, standing with innocent arrogance against a backdrop of a mushroom cloud, resembles a skyscraper with Chinese characteristics. This tower is accompanied by a flying red flag on an elongated flagpole. This kind of absurdity is commonplace during our current era of crazy demolition of the old to construct the new.
|