才华横溢的广西艺术家雷敏,近年潜心创作了大量油画作品。他的精神世界达到了一种高度自由的状态,以他丰富的想象力和创造力,旺盛的创作激情和自由无忌的技巧,新作不断,画面变化颇多,艺术家更自由地在西画技法中融入中国画技巧,收放自如如临无人之境。画作尺幅巨大也难以尽情表现。他一直驰骋在他的精神领域,而达到一发不可收拾的状态。雷敏的作品,集广西这片中国少数民族聚居的广袤土地之灵气,聚中国深厚的传统文化和当代迅猛发展的世态之精华,作品浓缩的象征具有更广泛、更真切的指涉,它成为一种亲密关系之下的暗示语言。
雷敏作品中场景的超自然的错觉赋予画面一种不可思议的戏剧性特性,体现了一种对正在进行的仪式的感受。他常常以一种逆反于惯常的艺术感受来进行创作,无所顾忌。他的作品是通过大脑向人们讲述一个漫长的讽刺故事,画面或多或少地掺和着幽默和漫画的诡异气息。
主办:和记港陆—世纪商贸广场
协办:三尚艺术—上海空间
艺术主持:赵丹虹
展览时间:2007年11月18日至30日,10:00—20:00
地点:长乐路989号世纪商贸广场1楼大堂南侧
电话:13061621246
Email:hollyzhao@3sunart.com
Solo Exhibition of Lei Min’s Paintings
The interest towards Guangxi artist Lei Min was kindled by his seemingly strange works, which are constructed form unusual articles and take on a surrealistic look. These days, his new works is going to be shown in Shanghai_ Hutchison Harbouring-The Center.
Lei’s painting series is flooded by the imagines symbolizing an absurd weaving between man and women, which in their usage of configuration and colors appear to show the dualism of sexual relationships, “Although the images look confusing and oppressive, the surrealistic scenes surrounding them provide the same picture with a dramatic feeling. A painting should not necessarily be understood by everybody, because different people have different life styles; but all life, in a way, is homologous, and I am more willing to let the audience analyze the underlying meanings at their own will.”said Lei.
Art Director: Holly Zhao
Supported by: Hutchison Harbouring-The Center
Assisted by:Shanghai Sanshang Art
Exhibition Period: Nov 18- 30, 2007,10:00-20:00
Venue: South side of the lobby, 1/F, The Center, 989 ChangLe Road,Shanghai
More info: 13061621246 hollyzhao@3sunart.com
|