艺术中国
您的位置: 首页 > 热点关注 > 设计·新媒体

中德青年装置艺术作品展开幕

艺术中国 | 时间: 2009-09-08 19:28:38 | 文章来源: 艺术中国

Preface

2002年4月16日,当我所搭乘的从深圳飞来重庆的飞机徐徐降落时,我透过飞机的舷窗和弥漫的水雾,看到了从未见过的也至今未曾忘记的海市蜃楼般的奇异景象。几年的时光中,梯坎、步道、火锅、棒棒……让我逐渐明白了“雾都”背后真正的城市面貌。

On Apr.16th,2002, when the airplane I took from Shenzhen to Chongqing was landing gently, I saw the unforgettable mirage-looking ferly through the porthole and the mist. In the following several years, the peculiar things like steps, footpaths, hotpan, bangbang make me understand the essence of the “mist city”

半年之后,《走进重庆》当代艺术展在重庆城市中心解放碑,在距离重庆大轰炸遗址不到一百五十米的驰瑞画廊拉开帷幕。人潮汹涌的展览现场,让我和专程从北京赶来的批评家邹跃进、杨卫、高岭等人都惊讶不已。王林教授主持了开幕仪式,学校的大批师生也前来捧场,可谓盛况空前。记得杨卫当时说了一句:“重庆,有点意思。”

Half an year later, “Be in Chongqing’ Contemporary Art Exhibition was hold in Chirui Art Gallery, Jiefangbei, Chongqing, which was not far from the site of “The Bombing of Chongqing”. So many people came to visit the exhibition, which astonished the commentors from beijing, such as Zhou Yuejin, Yang Wei, Gao Ling and me. Professor Wang Lin hold the opening ceremony and many teachers and students from different schools and univerities took part in the exhibition. I can say it is unprecedented. Yang Wei said : “ Chongqing has great developing space.”

转眼七年了,直辖、三峡库区建设、城乡统筹、一“圈”两“翼”,我置身于重庆的飞速发展和变化之中,民众的生活水准被迅速提升,而整个城市的视觉系统也象魔术一般,在瞬间被格式化。重庆越来越像香港。

Seven years has passed, experiencing the rapid devepment and changes of chongqing, like directly under the central government, consturction of Shanxia Kuqu, co-ordination of urban and rural, one ‘circle’.two ‘wings’, I realized that the citizen’s living standard has promptly developed and the vision system of Chongqing is magically formatted. Chongqing is more and more like Hongkong.

在城市建设飞速发展的同时,重庆的艺术力量也在中国当代艺术格局中突显愈加重要的地位,坦克库、501、102、十一间众多艺术家工作室集群如雨后春笋般迅速生成。卡塞尔文献展,501艺术当代交流展、当代名家抗洪赈灾慈善拍卖会、黄桷坪新年国际艺术节、首届重庆青年美术双年展的概念落地,构筑了黄桷坪艺术区的“重庆艺术生态”。

At the same time with the repid development of city construction, art of Chongqing has become more and more inportant in Chinese Contemporary art. Tank Library, 501, 102, and 11 studios for artists emerged gradually. Kassel Literature Exhibition, 501 Contemporary Art Exchange Exhibition, Flood-relief Charity Aucition of Contemporary Artists’ works, Huangjueping New Year Art Festival and birth of conception of the 1st Chongqing Youth Art Biennale construct the “Chongqing Art Zoology” in Huangjueping Art District.

从95年圆明园艺术家村的解体,到宋庄、798、黄桷坪艺术区的形成,转眼已是近十五年的时光。中国文化的发展大潮已然汹涌,重庆文化大繁荣、大发展的号角适时吹响,我们面临的可能是一个前所未有的空前发展机遇。我们的社会语境已然发生了巨大变化,我们的艺术将走向何方?带着这样的追问,我们近日在重庆主城区创建了长安当代美术馆,并且专门为配合开馆而提前开放了“各自话语”的艺术展并启动了“当代艺术与城市生态论坛”。仅开幕式当天,参观展览的群众数量包逾万人。从七年前《走进重庆》那个展览上杨卫那句“重庆,有点意思”,到现在他已是第三次主持探讨关于当代艺术和城市发展的论坛,我想,他看到的今天的状况,应该也会别有一番滋味吧!但我们深感遗憾的是,这样的景象还是太少了。我们的艺术和公众之间的关系是时候改变一下了。

It has experienced 15 years from the disorganization of Yuanmingyuan artists village to the formation Songzhuang, 198 and Huangjueping Art District. Accompanying with the great improvement of Chinese Art, we now meet an unprecedented opportunity to develop the culture industry of Chongqing. Our social context has changed, and what is the direction to art? With the question, we built Changan Contemporary Art Gallery in downtown and hold the “Presenting Youself” Art Exhibition as well as the Forum of Contemporary Art and Urban Ecology. On the opening day, the number of visitors was more than 10000. And for Wang Wei, it has been the third time to hold forums about the contemporary art and urban ecology since his words ‘Chongqing has great develping space’ seven years ago. I think he should feel different from seven years ago when he see today’s sitution. What a pity, the development is far form enough, so it is the time to change the relationship between art and the public.

首届重庆青年美术双年展的成功举办,让王林教授几年的努力成为现实。我们因此而激情澎湃,西南当代艺术的发展也许在这个展览之后,会进入到一个新的发展层级。当然,除了我们的专业群体之外,也许还会重新引发全社会关于艺术本身的社会化和公众的互动性以及对整体文化的思考。

The sucuss of the 1st Chongqing Youth Art Biennale made Professor Wanglin’s dream come true. We also feel excited that the development of southwest contemporary art will enter into an new era after the exhibition. Of course, besides our professional groups, it may arose the whole society to think about the socialization of art itself, public interaction, and the intergrated culture.

刘浪于黄桷坪

Liu Lang

   上一页   1   2  


打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
昵 称 匿名

 

相关文章
· 城市现在时:卢昊绘画与装置艺术展
· 装置艺术现状:让我拿什么爱你?
· 台北故宫妙手“活化”馆藏文物
· 徐冰:烟草计划
· 刘国松:国画思变