时间:2009-3-2-2009-3-8 地区:香港
主办机构:美国驻香港及澳门总领事馆、香港艺术中心
地点:香港Agnès b. 电影院
美国电影学院20/20计划(2008-2009) /AFI Project: 20/20(2008-2009)
合办:美国驻香港及澳门总领事馆、香港艺术中心 /Co-presenters: U.S. Consulate General in Hong Kong and Macau, Hong Kong Arts Centre
地点:Agnès b. 电影院 /Venue: Agnès b. CINEMA!
免费入场(不设划位,座位有限,先到先得)/Free Admission (Free seating, first-come-first-served)#
节目查询 /Programme Enquiries: 2582 0273
留座 /Reservation:
请电邮至hhing@hkac.org.hk(附姓名、地址、电话、电邮、电影名称、人数),
门票将於日内邮寄送上。每人每场次最多可预留门票4张。 /Please e-mail to hhing@hkac.org.hk(with name, postal address, contact number, email address, film title and number of tickets required). Tickets will be delivered by post in due course. Maximum of 4 tickets per screening per reservation.
美国电影学院一直以领导地位,推广影像教育,并表扬及肯定在电影、电视及数码媒体有卓越贡献的艺术工作者。今年美国驻香港及澳门总领事馆与香港艺术中心再次举办这个节目,希望继续与各地导演合作,从而培养优秀的电影人才;并藉着放映这些独立自主的作品,撇开语言、地域、年岁及教育程度的限制,促进文化交流及相互理解,从而提倡言论自由,尊重文化差异以及维护人性价值。
AFI (American Film Institute) Project 20/20 (2008-2009) is a programme co-organised by the U.S. Consulate General in Hong Kong and Macau and Hong Kong Arts Centre. With this Project, we hope cultivate talents for the film industry through collaboration with directors from various parts of the world, as well as enhance intercultural exchange, mutual respect and understanding through the screening of independent films, thereby encouraging free speech, tolerance of differences and respect for human dignity.
《水神》 /Faro - Goddess of the Waters
马里 /Mali /2007 /彩色 /Col /DVD /96mins
班巴拉语对白,英文字幕 /In Bambara with English Subtitles
导演:沙烈夫·图艾尔 /Dir: Salif Traoré
日期及时间 /Date &Time: 02/03 7:30pm
工程师在多年前在马里的农村出生,由於他是私生子,未几已被逐出农村。为了建设水道工程,以及搞清他父亲的身份,他重回故土。不料村中的少年突然遇溺,长老均指责工程师回乡激怒了水神,唯一平息她的怒火就是要牺牲。水能续命,也能夺命,镜头下非洲的景致虽然慑人优美,却也映衬人与神、自然与宗教的迷思。
An engineer returns to the rural village of his birth in Mali many years after having been cast out for being born out of wedlock, to uncover the identity of his father and initiate a waterworks project. However, the fact that his arrival coincides with the drowning of a young villager alerts the village elders, who confer and determine that Faro, the spirit who rules the waters has been angered by Zanga''s return and the only way to appease her anger is with sacrifice. The African landscape is photographed beautifully and it deftly navigates the maelstrom of modern Africa while giving voice to the power of one individual to affect change.
《赤贫富翁》 /Amal
2008年美国电影学院达拉斯国际电影节观众投票叙事长片奖 /Winner of 2008 AFI Dallas International Film Festival Audience Narrative Feature
加拿大、印度 /Canada, India /2007 /彩色 /Col /DVD /101mins
英语、印地语对白,英文字幕 /In English &Hindi with English Subtitles
导演:烈治·麦他 /Dir: Richie Mehta
日期及时间 /Date &Time: 03/03 7:30pm
善良的阿密是印度新德里的人力车司机,他乘载了一个年老富翁,古怪的老头给他小费,阿密却婉拒,老头深深被触动,老翁寻找的不是他的钱财可以买到的东西──人性的希望及平静的灵魂。虽然他的贪婪亲戚一直觊觎他的遗产,他最後竟然让阿密继承他的财产,最贫困的人往往已经最富有;简单而饶有深意的寓言故事,毫无矫饰地将浓烈的印度色彩描绘成灿烂的人情。
A humble rickshaw driver in Delhi, India who, by nature of his selflessness, influences a dying man to bequeath his fortune to him. Director Richie Mehta uses a delicate hand to convey old-fashioned yet profound values of goodwill and benevolence. Showing us an unvarnished India rich in flavour, Amal is a powerful and touching story of one man''s decency. Mehta brings a serene wisdom to Amal that captivates and transports us. It also viscerally conveys the feel of working-class Delhi. Nuanced performances from some of India''s most revered and beloved performers enhance the film''s authenticity and immediacy.
《黑白柔肤》 /Skin
英国 /UK /彩色 /Col /2008 /107mins
英语对白,无字幕 /In English without Subtitles
导演︰安东尼·费比安 /Dir: Anthony Fabian
演员 /Cast: Sophie Okonedo, 森·尼尔 /Sam Neill, Alice Krige
日期及时间 /Date &Time: 04/03 7:30pm
珊特拉在非洲白人家庭里生长,倒是一副黑人的面孔――浅棕色的皮肤及一头鬈发,令她在种族主义的阴影下吃尽苦头。虽然父母都疼爱她,但因着珊特拉的肤色,她被狠狠地赶出一所白人的寄宿学校;家人拥有优越条件,她却沾不上边。适值六十年代南非实施种族隔离政策,她的父母忙不迭为她争取「白人」的地位,却展开了一场「黑白之争」;珊特拉以无尽的心力让自己觉醒作为非洲女性的身份及文化价值。本片改编自真人真事,处处流露潜藏的悲哀。
From a white African family but possessing of black African physical features, Sandra Laing defies the classifications that served as the foundation of South Africa''s systemic racism. Sandra is loved and nurtured by her parents. It is not until she is thrown out of the same all-white boarding school that her brother attends that reality sets in: Sandra will not have the same opportunities as everyone else in her family. Sandra''s parents immediately set out to have her legally classified as "white" in 1960s apartheid-era South Africa, setting in motion a legal battle that marks Sandra with the strength and self-awareness that ultimately enables her to embrace her identity and cultural legacy as an African woman. It is impossible to watch this film, which is based on a true story, without being swept up by the undercurrent of sadness.
映后座谈会 /Post-screening Seminar
讲者:安东尼.费比安(《黑白柔肤》导演)、博艾敦(香港大学非洲研究副教授) /Speakers:Anthony Fabian (Director of Skin), Dr Adams Bodomo (Associate Professor, Department of Linguistics and Coordinator, African Studies at HKU)
主持:沈旭晖(中文大学亚太研究所助理教授、国际关系研究计划主任)/Moderator: Dr Simon Shen (Research Assistant Professor in the Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies, CUHK)
安东尼.费比安 /Anthony Fabian
生於三藩市,并就读加洲大学洛杉矶电影及电视学院。他曾监制及执导有关古典音乐的电视纪录片。《黑白柔肤》是他的首部长片。 /He was born in San Francisco and studied at the University of California-Los Angeles Film &Television School. He has produced and directed several television documentaries on classical music. Skin is his debut feature film.
《恋恋班卓琴》 /Throw Down Your Heart
美国电影学院SILVERDOCS最佳音乐录像奖 /Winner of AFI SILVERDOCS Music Documentary
美国 /USA /2008 /彩色 /Col /DVD /97mins
班巴拉语、英语、法语、祖拉语及及史华希利语,英文字幕 /In Bambara, English, French, Jola, Swahili with English Subtitles
导演︰沙士查·柏拉甸奴 /Dir: Sascha Paladino
日期及时间 /Date &Time: 05/03 7:30pm
美国班卓琴大师贝拉·佛莱克在三十年以来将这种乐器注入爵士、流行、古典及世界音乐,并赢得八个格林美奖。本片纪录贝拉远赴非洲去探究鲜为人知的班卓琴与非洲音乐渊源,并录制唱片,赞颂非洲深邃的美。诚如乌干达一位乐师所言,非洲在一般人心中只满布乞丐及爱滋病患者,内战频仍,但事实却不尽然。贝拉不独冲破语言的障碍,更发掘非洲丰富及多元的音乐传统;让观众敝开心怀,且翩然起舞。
In his trailblazing 30-year career, Béla Fleck has brought the instrument into jazz, pop, classical and world music settings, and won eight Grammys along the way. Throw down Your Heart follows American banjo virtuoso Béla Fleck on his journey to Africa to explore the little known African roots of the banjo and record an album. It''s a boundary-breaking musical adventure that celebrates the beauty and complexity of Africa. Using his banjo, Fleck''s trip transcends barriers of language and culture and provides a glimpse into the incredibly rich and diverse musical traditions of Africa. He encounters a dizzying array of musicians who vary in skill and prestige, from superstars like the Malian diva Oumou Sangare, to the one who has mastered a 12-foot xylophone.
《绝世歌王》 /Of All the Things
萨拉索塔、楠塔基特及棕榈滩观众投票奖 /Winner of the Audience Award, Sarasota, Nantucket and Palm Beach Film Festivals
美国 /USA /2008 /彩色 /Col /DVD /83mins
英语对白,无字幕 /In English without Subtitles
导演︰祖迪·林拔 /Dir: Jody Lambert
日期及时间 /Date &Time: 06/03 7:30pm
六十岁的丹尼斯?林拔在佛罗里达主理地产业务,摇身一变却在菲律宾登台献唱。
丹尼斯是七十、八十年代享负盛名的歌手及监制,无论任何类型的音乐──摇滚、乡谣、节奏怨曲,都能在流行榜上占一席位,甚至曾在美国Billboard的热爆流行榜的一百首歌中同时雄踞四首歌,这个纪录只有披头四与他平分秋色。他的儿子祖迪初执导筒,纪录父亲在台上的风采,首首金曲娓娓动听,观众齐齐唱之余,亦感染他对音乐的澎湃热炽,以及窝心的世道人情。
Dennis Lambert, a 60-year-old family man selling real estate in Florida, is about to embark on a whirlwind concert tour to the Philippines. His son Jody is taking a camera to document this historic moment in his father''s life, through the remote outer islands of the Philippines to a sold-out show at Manila''s famous Araneta Coliseum. One of the most successful and diverse songwriter-producers of the 70s and 80s, Lambert''s hits include Ain''t No Woman Like the One I''ve Got, Rhinestone Cowboy ,Don''t Pull Your Love and Baby Come Back. He had chart toppers in almost every genre of music, and at one point four of his songs were simultaneously on the Billboard Hot 100 chart, a feat previously accomplished only by the Beatles. Of All the Things offers an entertaining, exhilarating, warmly human and inspiring tale of the enduring power of the creative spirit.
《利比里亚铁娘子》 /Iron Ladies of Liberia
2008年美国电影学院达拉斯国际电影节十大最佳纪录片奖 /Winner of Target Top Ten Award Best Documentary, AFI Dallas International Film Festival 2008
2007年巴哈马国际电影节自由精神纪录片奖 /Winner of Spirit of Freedom
Documentary Award, Bahamas International Film Festival 2007
美国、利比里亚 /USA , Liberia /2007 /彩色 /Col /DVD /78mins
英语对白,英文字幕 /In English with English Subtitles
导演 :丹尼尔·尊格、诗雅堤·史葛·庄臣 /Dir: Daniel Junge, Siatta Scott Johnson
日期及时间 /Date &Time: 08/03 2:30pm
英国广播公司的纪录片系列「为何要民主?」的其中一部片集,在片首已提出「女性是否比男性更民主?」,只为标示二零零五 年十一月,艾伦o约翰逊o瑟利芙成为非洲第一位投票选出的女总统。瑟利芙的内阁迅即委任一群精明强干的女性,以求重建利比里亚,亦免於国家再延续几近二十年的残酷内战所带来的祸害。导演捕捉不少难以一见、也具历史意义的镜头,见证非洲独特的民主新一页。
The film was broadcast internationally as part of BBC''s Why Democracy? season of films, BBC inserted a question "Are women more democratic than men?".at the opening of the film. After nearly two decades of brutal civil war, Liberia is a nation ready for change. In November 2005, Ellen Johnson Sirleaf became Africa''s first elected female president. The Sirleaf Cabinet quickly appointed a team of strong women over the course of their turbulent first year in office. They try to rebuild their country and prevent it from slipping back into civil war. With incredible access, the director is able to record these pivotal moments throughout this historic year, in a uniquely redemptive African story with a new paradigm for leadership around the world.
映后座谈会 /Post-screening Seminar
讲者:诗雅堤·史葛·庄臣(《利比里亚铁娘子》联合导演)、何秀兰(现任立法会议员) /Speakers: Siatta Scott Johnson (Co-Director of Iron Ladies of Liberia), Cyd Ho (Legislative Councilor)
诗雅堤·史葛·庄臣 /Siatta Scott-Johnson
1974年在利比里亚布坎南出生,在大巴萨县的农村长大。九十年代初期,由於大巴萨县爆发内战,她被逼逃到蒙罗维亚。内战结束後,她在利比里亚大学攻读,并取得传播系学士。她在利比里亚电视台DCTV出任记者及监制达五年,亦为Omuahtee非洲媒体的创办成员。 /She was born in Buchanan, Liberia in 1974 and raised in rural Grand Bassa County, where she fled at the outbreak of war in the early 90s, and eventually settled in Monrovia. Johnson earned her BA in Mass Communications from the University of Liberia after the school re-opened following the civil war. She has five years of experience as a reporter and producer at DCTV, and is a founding member of Omuahtee Africa Media.
《重量级明星梦》 /American Fork
美国 /USA /2007 /彩色 /Col /DVD /94mins
英语对白,无字幕 / In English without Subtitles
导演:基斯·包文 /Dir: Chris Bowman
演员 /Cast:威廉·宝云 /William Baldwin, Mary Lynn Rajskub, Kathleen Quinlan
日期及时间 /Date &Time: 08/03 5:30pm
卓斯拥有一副近乎四百磅的骄人身材,立志进军演艺界当演员,无奈他遇到一群乌合之众粉碎他的美梦──他的演戏导师一心只向卓斯的妹妹打主意;不良损友勾结他齐齐犯案;他的母亲敬畏上帝,但又憎恶自己……尚幸卓斯依然超级乐观,一直勇往直前,相信他注定是闪亮的巨星。这部抵死幽默的喜剧,搜刮绝核的人性,一众怪鸡又精彩的角色通通抢尽镜头。
At nearly 400 pounds, Tracy is a wide target. When he sets out to pursue his dream of acting, the grocery clerk finds an assortment of people to dash his dreams: his acting coach, who has designs on his sister Peggy; his juvenile-delinquent friends who suck him into their petty crimes; and his God-fearing, self-loathing mother. Through it all, Tracy remains irrepressibly upbeat, convinced he''s destined for something big. Charming and full of humanity, American Fork is full of delightfully colourful characters. Fuelled by the performances of the whole quirky cast, American Fork moves beyond the familiar, into the memorable.
《拳王之梦》 /Kassim the Dream
2008年美国电影学院观众投票奖及最佳纪录片奖 /Winner of AFI FEST 2008 Audience Award and Festival Best Documentary
美国 / USA /2008 /彩色 /Col /DVD /87mins
英语对白,英文字幕 /In English with English Subtitles
导演:基夫·大卫逊 /Dir: Kief Davidson
执行监制:福里斯特·惠特克 /Executive Producer: Forest Whitaker
日期及时间 /Date &Time: 08/03 7:30pm
加西士是二零零四年国际拳击联合会初中量级的世界冠军,但在他六岁之时,他被叛军绑架为乌干达的孩童士兵;他将这段哀痛而有力的个人经历融入每次的拳击赛,狠狠挥拳。纵使他实现了不折不扣的美国梦,他在非洲战争的经历一直教他耿耿於怀;他的另一个梦想只希望回到乌干达,但当地政府明言他只要踏足该地,即被审讯为流亡份子,一旦定罪,就会被处决。导演基夫?大卫逊细致着墨这个极有魅力的年轻拳手,并见证他将伤痛化成希望的过程,感人至深。
Kassim "The Dream" Ouma is the 2004 IBF Junior Middleweight champion of the world, and a former Ugandan child soldier who was abducted into a rebel army at the age of six. Kassim brings this powerful and painful personal history into the ring with him every time he fights. Despite the fact that Kassim is closer to the American Dream than most people will ever be, his wartime experiences in Africa still gnaw at his conscience. Kassim isn''t asking for anything more than a safe return to the country he fled, but the government publicly declares that if Kassim returns to Uganda, he will be tried for desertion and, if found guilty, executed. Director Kief Davidson gives us an intimate portrait of a charismatic young athlete who has reached the point in his life when he feels compelled to transform a legacy of sorrow into hope and inspiration.
六岁以下幼童不得进场 /Children under the age of 6 will not be admitted
节目如有任何更改,恕不另行通知 /Programme is subject to change without prior notice.
如有任何争议,主办单位拥有最终之决策权 /Organisers/Presenters reserve the right of final decision in event of dispute.
|