徐冰用汉字颠覆英文

时间:2009-06-22 11:12:37 | 来源:北京科技报

ID为15685的组件出现问题!

徐冰正在用新英文书法贴字

“天书”在中国美术馆展出时的场景

除了科学界的诺贝尔奖之外,在艺术界还有一个被称为“美国诺贝尔奖”的麦克阿瑟奖,俗称“天才奖”。在国内,获得过这个大奖的是一个研究“书法”的艺术家,他叫徐冰。他独创的“新英文书法”已经被日本录入了字库,而且在美国,很多餐馆的招牌都是用这种“书法”写的。中国书法能被老外喜欢除了因为有几千年文化底蕴之外,难解其意的陌生化也是原因之一。这种新英文书法对于中国人来说也是这样的“似曾相识”。

看中国字读英文音

麦克阿瑟奖评选比较侧重人的创造性和对社会的贡献。中国旅美艺术家徐冰获奖和他创造的“新英文书法”有密切的关系。

开始研究“新英文书法”是在1994年。徐冰在1990年去了美国,在新的文化环境里,对文字的持续兴趣正是国际范围内时髦的话题,带有语言实验性质的东西正好和国际上解构哲学讨论的问题吻合。于是在徐冰的创作中自然不自然地就会考虑到这种关系。

新英文书法结合英文的符号和汉字的结构。它的阅读规律是从左到右,从上到下,从外到里。但书写的时候不一定完全遵照这个规律。有时一个字的出现频率太多了,就会有调整,上下结构有时会写成左右结构,“加进了破的成分”。徐冰说,如果一个西方人读下来这些字的意思,同时又了解是怎么写的,会很有意思。

有人说徐冰是“纽约的启功”,因为他经常用“新英文书法”给人题字。“我是这种字写得最好的,求字的人很多,香港大学出版社的标识就是。题字是属于东方的传统,通过这种方式今天在西方发展了。比如中国餐馆的牌子,以前都是一行中文,一行英文,如果用我的字体,一行就解决问题了。好像有点发明的意思,其实只是字体设计,只不过有点特别和奇怪。”西方人都对书法有兴趣,但是没法真正进入书法的欣赏境界。不认识字就只能当做图画来理解。我通过这种方式把书法艺术真正带到西方去。这个作品是让他们在写自己的文字,有自己的书法,扩展了他们的思维。我来了不是教给你们写字的,是让你们重新反省你们已有的知识。

新英文书法也对中国书法界产生了不小影响。

《书法有法》的作者王晓云就说:“真正碰到的现代书法就是徐冰的。”将书法进入当代的考虑在书法界一直都有,有的把书法引入绘画,加上颜色,或者少字数、抽象和变形等。我觉得都没有找到书法本质的东西。别人说新英文书法有现代性,是因为写字本身革命了。你不在写字上,而在画字上革命是不行的。

麦克阿瑟奖,主要还是看你一个时间段的整体作品。它的权威性在于慎重地涵盖了各个领域,甚至会提前跟踪你的工作,那个主席就在一次聚会上对徐冰说:“我们派了很多人跟踪你。”但作为艺术家的徐冰只是希望自己的工作对社会有创造性、有意义,能有实用价值最好。

最“中国”的外形

徐冰不仅创造了一种新的图形文字,还为此举办了“画展”。

当年在中国美术馆举办“文字游戏”画展时,很多专业的文字工作者都闻声而动,前来参观。“当时很多中国美术馆和中华书局、商务印书馆的学者平时不会去看艺术展,听说有些字搞不懂,就有兴趣了。他们希望能够从中找出认识的字。《天书》对他们有些强迫的症状,太像汉字了。似乎也有内容,和他们的经验很亲切,能刺激到他们。是让他们读的却让他们无法走进,没法认知。就特别不舒服,觉得这辈子没碰见过这么难读的书。”

“天书”并不是凭空构造的。首先要考虑的是要最大限度地像汉字,但又绝对不是。因为抽空了所有内容,完全没有可读性。但是有极其严格的内在结构规律。于是徐冰在其中自觉运用了很多符号学和视觉的东西,但那时候国人还不知道符号学。

 

1  2  


凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留
“艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》
维护网络知识产权。

相关文章

网络传播视听节目许可证号:0105123 京公网安备110108006329号 京网文[2011]0252-085号
Copyright © China Internet Information Center. All

资讯|观点|视频|沙龙