艾米·克罗夫特(Amy Croft)个展“Up There Down There”近日在维也纳 Viennese Künstlerhaus开幕。克罗夫特将“Civilian Camouflage Goes into Action”这篇文章复制下来作为展览的指南——这篇文章由艺术家Lazlo Moholy-Nagy与Gyorgy Kepes撰写与1942年,随后发表在了美国《Civilian Defense》杂志上。这篇文章介绍了伪装掩饰的概念,而克罗夫特则将这一点作为其展览的中心主题。
在画廊的第一间展厅中,艺术家展出了一组色彩斑斓的树脂玻璃屏幕,它们从不透明到完全透明,屏幕上还被印上了9个词语片段,分别是“视觉范围(Visual scope)”、“动作意识(motion awareness)”、“模仿(simulation)”、“接合清晰(clarity of joint)”、“方向分化(directional differentiation)”、“模拟(imitation)”、“形式简洁(form simplicity)”、“能见度降低(visibility reduction)”、“破裂(disruption)”。这些词语来自由美国城市规划师Kevin Lynch和Gyorgy Kepes联合撰写的一篇文章中。他们的文章表现了对一种“普遍而且国际化的”视觉语言的期待,没有“语调、词汇或是语法的束缚”。除此以外, Kepes和他的同事还提供了一种活跃自主的人格的概念。在展览“Up There Down There ”中,克罗夫特则将这种“活化作用”传递给了她的观众,并吸引了他们对自己观察习惯的注意力。在画廊的第二间展厅中,克罗夫特则将这些树脂玻璃转化成了一个带有4音频的影像投影装置。这些屏幕不规则地以不同地距离和焦点出现,缓慢地形成了摄像机的框架然后又逐渐消失,反复数次。
|