2014首都剧场精品展演海报
2月28日晚,首都剧场的舞台将迎来一场《婚礼》。这部来自白俄罗斯扬卡·库帕拉国家模范剧院的话剧将拉开首都剧场精品剧目邀请展演的大幕。据北京人艺副院长崔宁介绍,今年的邀请展演,是该活动举办4年来规模最大的一届,历时长达一个月,接待外国艺术家100余人。特别是国际单元将呈现5部好戏,其中4部是由经典小说改编,共计16场演出。北京人艺演出中心经过近一年挑选,以“名院、名剧、名导”为原则,在世界范围内,从近百部戏中确定了最终的演出剧目。
《婚礼》《哑巴》破冰之旅
据北京人艺业务部经理林芝介绍:“前苏联话剧在世界上有举足轻重的地位。而与其一脉相承的白俄罗斯话剧,还从未造访过中国。今年,白俄罗斯最负盛名的库帕拉国家模范剧院,将踏上破冰之旅,带来两部扛鼎之作——《婚礼》和《哑巴》,为2014首都剧场精品剧目邀请展演唱响“碰头彩”。
据介绍,话剧《婚礼》出自文坛巨匠契诃夫之笔端,讲述了一场婚礼上发生的闹剧,但“闹法”足以令人叫绝。该剧精妙地描绘了100多年前沙俄统治之下,老百姓扭曲的生存状态。本版《婚礼》由库帕拉国家模范剧院和俄罗斯“音乐戏剧工作室”合力创作,导演是工作室的艺术总监潘科夫。另外,这部戏的演员阵容十分强大,剧中有9位70岁以上的功勋演员。
《哑巴》是一出“罗密欧与朱丽叶”式的爱情故事,故事发生在法西斯正在摧毁的一个白俄罗斯村庄。在令人窒息的恐怖中,德军士兵弗朗茨和村庄姑娘帕林娜相爱了。他们要冲破的不只是语言、种族的障碍,更是你死我活的仇恨。战争可以摧毁一切,然而真爱无敌。该剧不仅获得过诸多大奖,还曾于2006年被俄罗斯拍成电影《弗朗茨和帕林娜》。
英国“卷福”隔空献艺
作为本次邀请展演的一大突破,首都剧场将首次尝试上映戏剧电影。“处子秀”是英国国家剧院的巨制《弗兰肯斯坦的灵与肉》。得益于英国国家剧院NTLive项目的高科技录制,以及拿督黄纪达基金会的引进,使得这部叫好叫座的大戏能不受时空之限,在京城观众面前立体呈现。
据悉,之所以选择由英国国宝级导演博伊尔执导的《弗兰肯斯坦的灵与肉》,最大看点莫过于两位主演的角色互换,“卷福”康伯巴奇和约翰尼·李·米勒每个人都把科学怪人和恐怖怪物演了一遍。与此同时,这部话剧用完美的舞台效果,准确地展现了原著作家玛丽·雪莱在小说里所表现的人性的挣扎。
超长话剧提前开演
据林芝介绍,在厚重的俄罗斯文学中,叶罗菲耶夫和他的长诗小说《从莫斯科到佩图什基》被誉为“俄罗斯后现代文学的开山之作”。它讲述一个酒鬼从金碧辉煌的莫斯科到被上帝遗忘的佩图什基的神秘之旅。
与传统的俄罗斯话剧不同,这部作品有着魔幻的色彩、诗意的表达,而且将俄罗斯学派的心理表演发挥到极致。诚如圣彼得堡《消息报》所言,“整个剧作充满了汹涌不断的诗意、奇特的迷宫、多层次的交织和令人思想震撼的巨大魅力”。林芝表示,因为这部话剧时长3小时40分钟,首都剧场将破例为其提早半小时开演,即19点整,从而方便观众在散戏后乘车回家。
曾两度来华演出的以色列盖谢尔剧院此次再度登上首都剧场,上演《耶路撒冷之鸽》。林芝介绍,本戏同样是一部由小说改编的话剧,该剧讲述了在中东战争的硝烟中,一个年轻训鸽员身负重伤,他临死前放飞了最后一只信鸽,信鸽身上带着独属于他的一件不同寻常的礼物,送给他自年轻时就深深爱慕的女孩……这是一个关于以色列的故事,关于所有如信鸽一样渴望回家之人的故事,一个牵动人心的爱情传说。
无需字幕都能看懂
据林芝介绍,此次精品展演国际单元的四国五戏,其中四部由经典小说改编,是偶然也是必然。北京人艺是文学的剧院,青睐文本的巨大张力。在挑选国际精品之时,对剧本本身的力量格外看重。同时,还要选择适合中国观众欣赏口味的作品。
林芝介绍,虽然这些外来的精品均用当地母语演出,但北京人艺演出将语言的障碍缩到了最小。首先,每部戏都配有中文字幕,有的还有英文字幕。而且经过几年的摸索,字幕屏的摆放位置非常合理,观众一边看台上的一举一动,一边能便利地用余光看到字幕。而且,北京人艺在选戏的时候,也偏重综合的舞台呈现,所选话剧的很多情节,无需字幕都能看懂。