伊比利亚当代艺术中心

时间:2010-01-16 18:57:34 | 来源:艺术中国

空间建筑

SPACE AND ARCHITECTURE

位于北京798 内的伊比利亚当代艺术中心空间是由一组旧厂房改建而成的。其中最大的一座厂房占地近千平方米,为排架大跨厂房,空间高度8至11米,巨大而空旷。

改扩建完成后,艺术空间的总建筑面积为4000多平方米。展览空间2000平方米,其中主展厅面积为1200平米,空高呈5 米、8 米、11米的梯度结构,在空间上强化了原建筑的空旷,而特意保留的巨大桁车则也丰富着内部空间的结构与层次,且设置了一个空间眺点。其余展厅面积约为1000平米,空高3至4米不等。空间所有对外进出口设有防盗措施和监控设备,并兼顾大型展品、布展机械设备的进出和使用。展区内设有无线网络。照明射灯和电路设计考虑布展要求可临时变化和调整。

围绕展厅的有数个大小不一的室内外空间,包括办公空间、影像资料馆、影院(学术报告厅)、艺术品仓库、展品包装区域,以及接待区、衣帽储存间、咖啡厅、艺术商店和庭院。

建筑设计由著名设计师、场域建筑(北京)工作室主持建筑师梁井宇主持。本建筑荣获《世界建筑》杂志颁发的“2008 年中国建筑优胜奖”。

Located at Be i j ing 798 Art Zone, the architecture of Iberia Center for Contemporary Art is a factory complex transformed from old industrial buildings, among which the largest workshop with extended bent frame boasts an area of about 1,000 square meters, and measures 8 to 11 meters in height, providing a great open view for her visitors.

After the completion of the rebuilding, the space area will amount to over 4000 square meters in total. The exposition area occupies 2,000 square meters, among which the main exhibition hall covers 1200 square meters. The gradient structured roof, with varied heights of 5, 8, and 11 meters, further magnifies the sense of openness characteristic of the original design. As industrial equipment reserved from the original workshop, the gaint crane increases structural richness of the space, also sets up a viewing stand from the ceiling. The area of the other exhibition halls totals up to about 1,000 square meters, with varied heights between 3 to 4 meters. All entrances and exits are equipped with anti-theft monitoring devices to ensure security and cater to the transportation of large-scale items and installing machines. The gallery spaces are equipped with wireless network. The spotlights and circuit layout can be changed temporarily according to the demands of situation.

Surrounding the exhibition hall are different-sized indoor-outdoor spaces, including office area, film & video archive, auditorium, storehouse, packing & installing area, as well as reception area, cloakroom, cafe, art store, and courtyard.

The project is presided over by Liang Jingyu, the renowned designer and the principle architect of Approach Architecture Studio (Beijing).The architecture won the “Best of Category Award” of “2008 WA Chinese Architecture Award” issued by “World Architecture” Magazine.

 

伊比利亚当代艺术中心影像档案馆

伊比利亚当代艺术中心影像档案馆(CIFA) 位于北京798 艺术区的伊比利亚当代艺术中心,是一家与官方电影资料馆相平行,专门从事当代中国独立影像的整理、收藏和推广的非盈利性学术机构。

CIFA 于2008 年开始筹备,同年4 月为伊比利亚当代艺术中心开馆展策划了主题放映单元“再安置:纪录影像的另类角度和洞察”;一年之后,2009 年3 - 4 月,CIFA 成功策划和举办了聚焦中国独立电影十年的大型影像和文献展“这里发

生了什么?”

CIFA 目前的工作重点,在于与独立电影相关的文献出版,并在推广中国独立影像的同时,发展国际影像交流项目。它在伊比利亚艺术空间内有独立放映厅;同时将面向公众开放的影像阅览室也在筹备的过程中。

独立影像在介入社会现实的过程中达到的深度和力量,已使它成为当代文化领域中最有活力的一部分。 我们希望以相同的勇气、热情和行动,展开持续的工作,分享那些影像中保存的所有现实,记忆,情感,思考及想像力,并尽其所能,促进中国独立影像社会和文化价值的实现。

CIFA (Chinese Independent Film Archive)

CIFA (Chinese Independent Film Archive) is located inside the Iberia Center for Contemporary Art at 798 Art Zone in Beijing. Parallel to the National Film Archive, CIFA is a non-profit academic institution devoted to sorting, collecting, and promoting Chinese independent films.

CIFA has started its preparation since the early of 2008 and in April of the same year curated the thematic documentary programme“ Resettlement: Reverse Angles and Insights of Chinese Reality” as one of the sections in the augural exhibition of Iberia Center for Contemporary Art. One year later, during March and April of 2009, CIFA successfully realised its augural exhibition “What Has Been Happening Here?”, which is composed of screening programme and document exhibition focusing on a decade development of Chinese independent film.

The present working emphasis of CIFA is editing the publications related to Chinese independent film. At the same time it’s also devoted to develop international film exchange projects along with the promotion of Chinese Independent Film. Its auditorium located inside ICCA and the video library is supposed to open to the public soon.

The power and the depth that independent film has achieved in terms of its representations of Chinese social realities have made it be recognized as one of the most vibrant and energetic part in the contemporary culture field. Our aim is to share the realities, memories, sentiments, ideas and imaginations preserved in the Chinese independent films. By making consistent efforts with continuous courage, enthusiasm and actions, CIFA will do its best to help Chinese independent films realize their social and cultural values.

 

1  2  3  4  


凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留
“艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》
维护网络知识产权。

相关文章

网络传播视听节目许可证号:0105123 京公网安备110108006329号 京网文[2011]0252-085号
Copyright © China Internet Information Center. All

资讯|观点|视频|沙龙