不是“梁硕” - 梁硕2005—2008作品展
展览时间:2008年5月17日~2008年6月30日 第一部分:5月17日 - 6月8日 开幕酒会:5月17日 星期六 下午4点 第二部分: 6月14日 – 6月30日 开幕酒会:6月14日 星期六 下午4点
《不是“梁硕”》 梁硕2005-2008作品展将于5月17日在西五艺术中心开幕,此次展览将展出梁硕自2005年以来至今的所有艺术作品。
梁硕以他的民工形象系列雕塑而为我们所知的,个人经验的变故和他的荷兰之行使他从民工雕塑回到了内心,他的这一步跨越够决绝。他是被痛苦所改变的人,不同于被世界所改变的人。梁硕所反对的东西越来越多了,在这些作品之间已没有了“风格”和“主题”可言,他使自己偶发性的、灵机一动式的、破执式的(借用个佛教术语)艺术,超越了“风格”和“主题”的一般论述层面。它使艺术行为随时发生,仿佛有一个更大的艺术概念笼罩在他的作品之上。这里面暗示了“自由”的因素。(摘自西川《归零,归我》)
展览地点 C5Art 西五艺术中心 北京市朝阳区三里屯西五街5号北信京谊大厦 F座) 邮编: 100027
电话: 64603950 传真: 64603951 网址: www.c5art.com www.canvasOR.com mail: info@c5art.com
[Not “Liang Shuo”] - Liang Shuo 2005-2008
Exhibition Period: 17th May, 2008 - 30th June, 2008 Opening Reception: First Part / 17 May, 2008 Saturday 4pm Second Part / 13 June, 2008 Saturday 4pm
C5 Art is presenting Liang Shuo’s Solo Exhibition in May, which features his works from 2005 to 2008. Liang Shuo was known for his sculptures of migrant workers. In a society where the moral and cultural ethos emphasized concern for the poor, the disadvantaged, as well as the cities’ migrant population, Liang Shuo gave us his own “grassroots” symbols. From a moral perspective, Liang was impressive. He employed a form of realism more dramatic than academic realism. Though Liang’s study of migrant workers also involved an investigation of the self, to most people, his artistic vision was then directed outward. However, Liang was not trapped in his early success. Changes in his personal life as well as a trip to Holland from January 2005 to December 2006 caused Liang to shift focus from migrant worker sculptures to the exploration of his own heart. Liang took this step with firm determination. He is a man changed by pain, different from those changed by the world. Liang Shuo started to oppose more and more things through his art. He used the simple but flexible project of shopping at a temple fair to oppose the alleged profoundness of art and the trend of prioritizing concept. He made a highly realistic sculpture of his son to challenge the strict opposition between classical techniques and the utilization of new materials and found objects in contemporary art. He poured ink onto gesso in a gesture to oppose the grand meaning of art and the profession of art collection. He repeated the labor of cutting and welding C-steel to oppose overly intellectual activities. These works do not have an overarching style or theme. The artist’s spontaneous, spur-of-the-moment, Pozhi -style (to borrow a Buddhist term) has transcended styles and themes. Demonstrating that artistic behavior can happen at any moment, these works seem to be guided by a broader artistic concept, and suggest the element of “freedom”.
Venue: C5Art Building F, 5 Xi Wu Street, Sanlitun, Chaoyang District Beijing 100027, P. R. China Tel: 86 10 64603950 Fax: 86 10 64603951 Website: www.C5Art.com mail: info@c5art.com c5artinfo@gmail.com |