彝文典籍是中华民族的珍宝。近年来,西南各省区做了大量的抢救和保管工作,但由于种种原因,效果却不尽如人意。
贵州世居民族研究中心办公室主任李天元指出,存世的彝文典籍70%以上属国内外孤本,抢救和保管好这些典籍责任重大。然而目前的保管条件令人担忧。
一是保管彝文典籍的大多数单位,都位于温度较高、湿度较大的南方地带,防霉、防湿、防蛀条件不理想,极易导致这些稀世珍宝霉变、损毁,以致无法修复甚至无法通读。
二是彝文典籍的书写材料种类极其繁多,竹简、布帛、纸张、羊皮、石头、铜器等无所不有。书写材料不同,导致损毁的因素也不同,需要区别对待,采取不同的保护措施。然而,对彝文典籍许多收藏机构仅仅是按照一般图书处理。
三是保管的目的在于应用,而目前存世的彝文典籍大多久历年月,都已超过了正常保管期,加上原先的保管条件极差,损毁极为严重。正规收藏之前都需要经过复杂的修复,这样的修复工作,一般文物工作者不能完成,必须是精通彝文的文物工作者才能胜任。而这方面的人才奇缺。
四是彝文典籍的内容广泛,分类体系并不统一,以至于收藏彝文典籍的单位大多只能按入库时的流水号进行编目,造成了检索上的极端困难。若不建立统一的机构,结合彝族传统的归类办法对入库典籍进行科学归类收藏,即使收藏再多的彝文典籍也难以发挥其实效。
五是为了使传世彝文典籍原件能够永久性地保存下来传诸后世,已入库的彝文典籍原本,应尽量减少不必要的人为触动,这需要动用现代科学手段,通过摄影、录像、扫描等方法,复制供使用者查阅的副本。这一浩繁的工作,也只有建立统一的机构,集中人力、物力、财力,才能全面开展。
据了解,彝文典籍的内容涉及范围极其广泛,天文、地理、医学、算术、地形、地貌、生物、农牧等无所不包,其中蕴含着大量的生产与生活的技能、智慧,是彝族人民开发利用所在地自然资源的经验总结,具有较高的学术研究价值和实用价值。
|