据美国《出版商周刊》报道,美日漫画出版商联盟宣布将对日益猖獗的扫描翻译漫画行为采取法律行动,计划对全球30家扫描翻译漫画聚合网站包括MangaFox、OneManga等提起诉讼。
据悉,扫描翻译是漫画行业的一个专业术语,常被日本、美国、韩国等国漫画界使用,是指未经作品著作权人同意而对漫画进行的扫描、翻译、编辑行为。漫画扫描翻译产生于20世纪70年代,最初是一些漫画爱好者对漫画进行扫描、翻译、编辑,然后在网上传播。再后来,一些网站开始搜集这些漫画作品,在未经授权的情况下大肆进行买卖,严重扰乱了漫画出版市场秩序。
参加此次行动的美日漫画出版商联盟的36个成员包括日本的主要出版机构如讲谈社、小学馆、集英社、史克威尔—艾尼克斯公司、塔特尔森代理公司,以及美国漫画出版商如维特克公司、维兹媒体公司、东京时尚(美国)公司和阿歇特(美国)公司旗下的渴望出版社等。
为保障广大漫画出版商的合法权益,美日漫画出版商联盟向各国相关部门寻求帮助和提出法定损害赔偿。此外,该联盟还向美国联邦当局包括美国司法部反盗版部门、地方执法机构和美国联邦调查局提出协查请求。
|