社会色彩学——朱金石个展

时间:2009-06-24 14:06:39 | 来源:艺术中国

展评>

社会色彩学——朱金石个展

策展人:高名潞

开幕时间:2009年6月20日下午4点

展览时间:2009年6月20日——8月16日

展览地点:卓越艺术,北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区D10

开放时间:周二至周日上午10点至下午6点

联系电话:+ 86 10 5978 9788

电子邮箱:joyart@yahoo.cn

朱金石在七十年代初开始师从李宗津教授学习绘画。1979年参加《星星画展》,是七十年代追求艺术现代化和人性自由的“在野文艺运动”的积极参与者。八十年代中期移居德国,并往来于北京和柏林,从事艺术交流、创作和教学活动。朱金石一直致力于“中西合璧”,无论是他的绘画还是装置作品,都自然地融入了中国传统“感物咏志”的美学理念。绘画颜料与作品材料被视为社会感情或者个人感悟的言说。朱金石的艺术具有一种独特的视觉“直接性”。这种“直接性”把社会性和个人感性、把概念和形象这些似乎矛盾的因素一古脑地同时传达给观众。这种方式其实来自中国传统诗学的“意境”和禅宗的“棒喝”,但是朱金石试图把这些因素和当代人的知觉经验融为一体,并形成自己的艺术语言,这无疑是一种非常有价值的创作。

 

SOCIAL CHROMATOLOGY——ZHUJINSHI’S SOLO EXHIBITION

Curator:Gao Minglu

Opening:4pm, Saturday, June 20, 2009

Exhibition Dates: June 20—August 16 2009

Venue: JoyArt, Zone D10, 798 Art District, 4 Jiuxian Qiao Road,

Chaoyang District, Beijing, China

Opening Hours: 10am – 6pm, Tuesday – Sunday

Tel: +86 10 5978 9788

Email: joyart@yahoo.cn

Zhu Jinshi began his artistic life in early 1970s under the advice of Li Zongjing, a professor from the Central Academy of Fine Arts. In 1979, Zhu Jinshi participated the “Stars” Exhibition as one of the most active underground young artists who were pursuing for both cultural modernity and social freedom in the late 1970s. In the mid – 1980s, Zhu Jinshi moved to Germany and later traveling back and forth between Beijing and Berlin for artistic exchange, education as well as creation of art.

In the last four decades, Zhu Jinshi has persistently devoted himself to the idealism of synthesis of East and West with a traditional philosophy of “searching truth though material perception”. Therefore, in his artwork, Zhu Jinshi always attempts to turn substance (pigment in painting, or material in installation) in speech of social mood and individual experience. In doing so, Zhu Jinshi brings a kind of perceptive “immediacy” to his audience. The “immediacy” can merge social idea and personal feeling, the conceptual and pictorial simultaneously together with no need of logic analysis in the beginning of looking. This particular perceptive method, in fact, comes from traditional calligraphical as well as poetic theory, but Zhu successfully incorporates these elements into his contemporaries’ perception, and turns this “immediacy” a peculiar methodology and language in his art. Doubtlessly to say, Zhu’s devotion is very substantial and valuable.


 

1  2  3  >  


凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留
“艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》
维护网络知识产权。

相关文章

网络传播视听节目许可证号:0105123 京公网安备110108006329号 京网文[2011]0252-085号
Copyright © China Internet Information Center. All

资讯|观点|视频|沙龙