您的位置: 首页 > 资讯 > 演出

英文版《巴黎圣母院》阵容再升级 将再度来京

艺术中国 | 时间: 2012-09-03 10:40:12 | 文章来源: 北青网

10年前,法文版音乐剧《巴黎圣母院》,让中国观众见识了不同于百老汇和伦敦西区的另一种音乐剧样式。今年11月,该剧将再度来京,于保利剧院连演5场,虽然延续了去年来华巡演的英文版,但此次的演出阵容将更加强大。

《巴黎圣母院》改编自法国文学巨擘雨果的不朽名著,作为中国原版引进的首部法语音乐剧,该剧2002年在人民大会堂的演出至今还为观众所津津乐道。据悉,此次演出的版本是现今国际巡演中更为广泛普及的英文版,两版在剧情、音乐旋律、舞蹈、布景、服装等环节上几乎一致,区别只在于唱词的语种差异。除此之外,2012年的世界巡演队伍演员阵容将更为强大,由亚历山德拉·法拉利饰演的艾丝美拉达,从外形气质上更为符合剧中吉卜赛女郎的特点,而此前备受好评的男主角、饰演克洛班的伊恩·卡莱尔和饰演卡西莫多的麦特·劳伦则将继续出演。

在演出形式上,这一版的《巴黎圣母院》舞蹈和歌唱分离是一大亮点,在几个经典段落中舞蹈演员完全不参与歌曲的演唱,当7位主要歌唱演员用声音表达情感时,一旁的舞者则如同歌者的影子,用肢体表达着复杂的感情纠葛。在卡西莫多对着教堂大钟倾吐内心对艾丝美拉达爱慕之情时,三口大钟从天而降,每一口钟里都有一个扮演钟摆的特技演员在奋力摇摆中撞击大钟,伴随台上卡西莫多热烈近乎嘶吼的声音,形成不同艺术表现形式之间的激荡与共鸣。

 

凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。

打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名   密码    

留言须知

 
 
延伸阅读