您的位置: 首页 > 资讯 > 演出

普契尼歌剧招“地狱工作者” 导演对话大学生

艺术中国 | 时间: 2010-05-18 11:05:22 | 文章来源: 北京晨报

国家大剧院歌剧节昨晚刚刚结束了6场《卡门》的演出,而5月27日至6月1日即将在小剧场上演的普契尼歌剧《贾尼·斯基基》,也在紧张的排练之中。昨天下午,该剧导演李卫携剧中演员与400余名大学生展开对话,并现场“招聘”了两位没有任何表演经验的大学生在剧中担任“地狱工作者”。十几位演员在李卫的指导下,众亲戚表演为遗产争吵间穿插着劳莱塔的咏叹调《我亲爱的爸爸》一段精彩表演。而两位“地狱工作者”被李卫几次反复调教,变得颇有几分“地域公安”的味道了。

歌剧《贾尼·斯基基》是普契尼晚年“三联剧”中最后一部,也是大师一生中唯一一部喜歌剧。早在上世纪80年代初,就被中央歌剧院首次与列昂卡瓦洛歌剧《丑角》一起搬上中国舞台,但那一次是用中文演唱的。第二次被搬上中国舞台则是3年前的北京国际音乐节,由上海歌剧院以音乐会表演版“三联剧”用意大利语在中山音乐堂上演。此次则是在大剧院小剧场以意大利语演唱,但也是第一次使用钢琴而非乐队伴奏。

小剧场演出就要有小剧场的味道。李卫别出心裁,开演前在小剧场外的门厅地面画上了巨幅的意大利地图,各个角落还摆放着死去的富商多纳蒂在意大利各地的各种产业模型,而演出开始后,你会发现这些模型都是舞台上的道具。与门厅的摆设相对应,舞台设计成多纳蒂的书房,象征着人类的智慧,也为观众提出一个问题“什么才是真正意义上的遗产?”书房中摆放着达·芬奇的名作《最后的晚餐》,与剧中13个角色人数暗合,也是对“遗产”的又一层暗喻。

 

凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。

打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名   密码    

留言须知

 
 
延伸阅读