艺术中国

中国网

流动的独白——遥远的目光:石煜作品展

流动的独白——遥远的目光:石煜作品展

时间:   2021-03-08 14:41:36    |   来源:    艺术中国
展讯 >

展览海报

流动的独白-遥远的目光

Flowing Monologue-A Distant Look

艺术家石煜

Artists: Shi Yu   

策展人:北京电影学院 陈曦

Curator: Beijing Film Academy Chen Xi

主办单位:桥艺术空间  

Organizer:Art Bridge Gallery

特别鸣谢:莫高设计

Special thanks: OMG Design

开幕时间:2021年3月13日 下午3:00

Opening:Mar 13.2021 at 3:00 pm

展览时间:2021年3月13日—2021年3月24日

Exhibition Date: Mar 13.2021 — Mar 24.2021

展览地点:北京朝阳区酒仙桥路4号798艺术区D09-1

Address: D09-1 No.4,798Art zone Jiuxianqiao Road,Chaoyang District,Beijing,China

《火舞1》50x60cm 布面油画 2021

遥远的目光

我认为我们的确失去了某些东西,而且应该尽力尝试以期能将之寻回。

——克洛德·列维-施特劳斯

科技的进步消除了距离,无论相隔多远,人们都因身处这科技制造的匀质时空中,做着近乎相同的事情,思考近乎相同的问题。我们周遭的世界,似乎已经不存在一个真正意义上的远方。

或许正因如此,远行才显得尤为重要。那些隐匿的精神性,必须借助游历,这一切身行动的方式才能寻回。

石煜作为一名艺术家和游历者,深谙远行的重要性。在距离产生的流动性中,他带着不安,被一种遥远的神圣之物吸引。追寻着光亮,石煜看到了火。无论是恒河之上熊熊燃烧的祭祀之火,或是长城烽火台上已经化作青烟的防御之火,作为线索,火引发了艺术家的种种思虑与热望。火是自律,是告诫,恰似来自父辈的目光。火是热情,是洒脱,围绕着火,我们永远是舞蹈的孩童。

 《跳动》90x60cm 布面油画 2021

有趣的是,石煜始终以一种印象主义式的人类学观察方法进行创作。虽然身处当地,却对眼前的一切保持着迷惘与疏离,以期记录下最原初的吸引。以写意的笔触,描绘心灵的感知。

在此,远行与绘画同作为心灵的修行过程,使得人、作品、世界构成一个“场”。在这个“场”中,一切都只能远观,一切都只映射在这摇曳的火光中。 

北京电影学院 陈曦

2021.2

 《擎-2》50x60cm 布面油画 2021

A Distant Look

I think we have lost something, and we should try our best to get it back.

Claude Lévi-Strauss 

The progress of technology has removed the barrier of distance. And now, no matter how far apart people are, they are doing almost the same things and pondering about almost the same questions, because they are in this homogeneous space-time created by technology. A real sense of distant place seems not be in existence in the world today.

 《初春》80x200cm 布面油画 2020

Maybe that is where the significance of traveling resides in. The hidden spirituality must be recovered through travel, a way of stepping into nature.

 《岸-1》40x50cm 纸上油画 2020

An artist and a traveler, Shi Yu understands the importance of going on a journey. In the fluidity created by distance, he is drawn to a remote and sacred object with unease. Pursuing the light, Shi Yu saw fire. Whether it is the ritual fire burning above the Ganges or the defensive fire on the beacons of the Great Wall that has been turned into smoke, fire serves as a clue to the artist’s thoughts and aspirations. Fire symbolizes self-discipline and admonition, just like the gaze from fathers. And fire also embodies enthusiasm and spontaneity, around which we are always dancing children.

 《火舞-2》50x60cm 布面油画 2021

Shi Yu paints with an impressionistic anthropological observation method. Although he lives locally, he remains confused and detached from everything he can see, in order to record the most original attraction. With bold outline but vivid expression, he depicts the perception of his mind.

 《海峡-1》110x220cm 布面油画 2021

In this way, travel and painting, both as ways of spiritual practicing, integrate people, works and the world into a field. In this field, everything can only be watched from afar, and everything is reflected in the wavering firelight. 

Beijing Film Academy Chen Xi

February 2021

《倾听-1》200x200cm 布面油画 2021

流动——不止是一种状态,更寓意着在这被动荡和焦虑冲击的当下,彼此相连。   

Flow is not only a state, but also means that we are connected with each other in this moment of turbulence and anxiety.       

          石煜 | Shi Yu

艺术家石煜

石煜

中央美术学院油画系本科和研究生毕业

中央美术学院油画系副主任 副教授 硕士研究生导师

Shi Yu
Graduated from the Oil Painting Department of the Central 

Academy of Fine Arts
Deputy Director of Oil Painting Department, Central Academy of Fine Arts, Associate Professor, Master Tutor


 

 


流动的独白——遥远的目光:石煜作品展