透纳喜爱文学,在其职业生涯中不断借鉴莎士比亚、雪莱、拜伦、蒲柏(Alexander Pope)和汤姆逊(James Thomson)的作品,对文字的热爱以及周游各地的经历激发了透纳的想象力。
透纳效仿剧作家莎士比亚,甚至挑选莎士比亚的生日,4月23日,作为自己的生日。(透纳的生日不见记载,但人们认为是4月23日前后)其他人也将两人相比:透纳最坚定的拥护者约翰•拉斯金(John Ruskin)曾经将画家的想象力形容为‘像莎士比亚一样广博且有力’。而阿佛烈•丁尼生男爵(Alfred, Lord Tennyson)则称其为‘风景绘画中的莎士比亚’。
透纳所创作的多幅作品都刻画或借鉴了莎士比亚的作品。此次画展展出的一幅作品题目为:《暴风雪——汽船驶离港口》(Snow Storm—Steam Boat off a Harbor’s Mouth Making Signals in Shallow Water, and Going by the Lead. The Author Was in This Storm on the Night the Ariel Left Harwich)(1842年,泰特美术馆),让人联想起莎士比亚剧作《暴风雨》(The Tempest)中的精灵阿里尔(Ariel)。船的名称不能确定,也许透纳把船名记成阿里尔(Ariel)是由于心中想着莎士比亚的剧作。
透纳在十几幅油画以及写生集中多次刻画了威尼斯的辉煌壮丽。画家塑造出这些图景,部分原因是由于读了莎士比亚的《威尼斯商人》(Merchant of Venice)。透纳对这座城市的热爱显而易见,《从威尼斯保圣比亚焦修道院远眺究玳卡岛运河》(Venice: The Western End of the Giudecca Canal, from near the Convent of San Biagio e Cataldo)(1840年,泰特美术馆)只是其中一个例证。
《从威尼斯保圣比亚焦修道院远眺究玳卡岛运河》(Venice: The Western End of the Giudecca Canal, from near the Convent of San Biagio e Cataldo)
透纳在两幅油画中画了《威尼斯商人》中的人物:《杰西卡》(Jessica)(1830年,泰特美术馆和英国国民托管组织,埃格雷蒙特勋爵藏品,佩特沃斯宅第)和《大运河:场景——威尼斯的一条街道》(The Grand Canal: Scene—A Street in Venice)(1837年,加利福尼亚州圣马力诺亨廷顿图书馆、艺术收藏馆和植物园)。《杰西卡》(Jessica)首次展出时附带了引文“夏洛克——‘我说,杰西卡,把窗户关上’——《威尼斯商人》(Merchant of Venice)”。这行台词在剧中并没有出现,但让人回想起夏洛克家门外的场景(第2幕第5场),夏洛克告诉杰西卡:“把家里的门锁上……把我这屋子的耳朵都封起来——我说的是那些窗子。” 在《大运河》(The Grand Canal)中,人们认为右下侧的两个人物就是夏洛克和安东尼奥。
另外,透纳还为埃文河畔斯特拉特福德镇的圣三一教堂中为莎士比亚修建的纪念碑画过一幅水彩画(当时他正在为瓦尔特•司各特爵士的散文作品集进行美术设计。)这幅水彩画已经遗失,但留有雕刻版。复制品与透纳1836年访问斯特拉特福德镇时所做的铅笔素描一同藏于泰特英国美术馆。