法国著名诗人、散文家、翻译家 雅克.达拉斯
在我看来,超越现实,对诗歌是一项雄心勃勃的计划。我不敢肯定我能担当此任。原因何在?因为我觉得,现实本身神秘无比,根本无法避开它。
我来自一个诗歌民族,这个民族在上世纪20年代初便创立了“超现实主义”。那时,第一次世界大战刚刚结束,超现实主义的创立者安德列.布勒东是最早认真对待西格蒙德.弗洛伊德的西方人之一。他的超现实主义纲领的基础是,让新诗和新人跟随梦的力量。我同样相信梦的力量,但我发现,现实常常如此酷似梦幻,以至于我更愿睁着眼睛,步入其中,换言之,我是个现实主义者。我的美学感觉源于15世纪至17世纪佛莱芒和荷兰画家们(凡.艾克和化勃朗),他们将明确和洞察融入现实观察,令现实熟悉至极,同时又异常神奇。他们在现实的疆域内超越了现实。他们将它伸展到几乎让人难以辨认的边界。我认为,诗人和艺术家应该步其后尘。我相信,他们如果希望进一步洞察现实的话,就应该始终围绕现实的全部领域。我明白,对于东方思想,这听起来很像一个西方人的世界观。
然而,假如今天,“超越”依然有所意味的话,就让我们用神学家阿奎那(圣托马斯),一位现实主义者的哲学来重新释它的本义。他首先是一位思想家,在他看来,创世显然已经敞开,(上帝)并未完成,而是有特于所有人在科学和艺术领域自由合作、热情探索。我认为,所有诗歌都会增进我们对现实的认识。 |